भूखा कुत्ता |
अपनी प्रसिद्ध रचना 'वेटिंग फ़ॉर गॉडो' में सैम्युअल बैकिट एक खस्ता रचना से हमें रूबरू कराते हैं। अनुवाद है - कृष्ण बलदेव वैद का।
____________________
रसोई में कुत्ता आया
चुरायी सूखी रोटी।
बावर्ची ने कलछ उठाया
और कर दी बोटी बोटी!
फिर सारे कुत्ते आये
रसोई में दौड़े दौड़े
और क़बर खोद कर उसकी
लिख दिया उसी पर यह -
'आने वाली कुत्ती नसलों के लिये'।
__________________________________
किसी भी स्पष्टीकरण के लिये आप सैम्युअल बैकिट या कृष्ण बलदेव वैद से सम्पर्क कर सकते हैं। नेट आप के पास है- पता सता खुद ढूँढ़ लीजिये।
हाँ, इस रचना में परिवर्द्धन के लिये आप की पंक्तियाँ आमंत्रित हैं।
4 टिप्पणियाँ:
क्या होता इक रोटी उसको भी खाने देते
क्यों मारी पेट पे लात उसे बस जाने देते
स्वामिभक्ति का रूप सदा रक्षा ही करता
काम तुम्हारे ही आता गर दो दाने देते
वाह
बहुत अन्याय हुआ बेचारे कुत्ते के साथ
humari jindagi me na jaane kitne kirdar yese aate hain chahe vo janvar hi kyun na ho jispar likhne ke liye kalam apne aap chal padta hai baba nagarjun ki kavitayen bhi iski achchi misaal hai.mere blog par ek meri likhi kavita gareebi ka sooraj jaroor padhiye usme bhi kutte ka jikra milega.aap mere blog par aaye mujhe achcha laga.
एक टिप्पणी भेजें
आते जाओ, मुस्कराते जाओ!